Parent Information Center of Delaware

 

We strive to improve outcomes for all children
             through information and education.
 

 
 
 
 
posted 4/13/2009

In the Neighborhood

The Importance of Support for ELLs

Tucked off a busy highway lined with fast-food restaurants, pharmacies, and megadiscount stores—five minutes from my subdivision and within a mile of multimillion-dollar homes—thousands of the county's residents live in trailer parks and lower-income housing. Many are immigrants, primarily from El Salvador, Mexico, Venezuela, Sierra Leone, and Pakistan. Among their most pressing needs, after providing food for their families and finding employment, is learning to speak English.


Several hundred come for help to a small social agency I recently visited. This particular agency offers English as a second language and citizenship classes, advice about avoiding financial scams and legal snafus, and counseling about everything from how to open a bank account to how to deal with teenage pregnancy. An important part of its mission is to connect people with the right resources. Consequently, the executive director knows the region's schools very well.


She was candid in her assessment of what the local schools are doing—and not doing—to work with immigrant students and their families. She praised several administrators to the skies. For example, a middle school principal schedules Saturday morning classes for English language learners who are falling behind. The families value that extra help. A high school principal each year arranges for her English language learners taking the International Baccalaureate program to mentor the teens coming to the center. "What great role models these students are!" the agency director exclaimed. And many schools have hired parent liaisons to help families figure out the logistics of school operations. Because much is accomplished by word of mouth in the immigrant communities, this connection is vital.


But other schools, in the director's estimation, are not doing so well. She notes a connection between high ELL dropout rates and these schools' lack of outreach. The social needs of families don't seem to be on the radar screen. The students believe that their school's priorities don't involve them. They feel, if not invisible, unknown.


This issue of Educational Leadership addresses the need to take a look at who English language learners are. They are, in fact, a very diverse population, made up of different subgroups requiring different instructional strategies. The variety of languages spoken by the nearly 5.1 million English language learners in U.S. schools is not the only difference among them. Their parents' English language proficiency and literacy levels in their first language matter, and so does family financial and social status. How long students have been in the country matters, as does the kind of education they have received in the past. Although students from immigrant families are the fastest-growing segment of the ELL population, they don't account for all the children who are labeled English language learners. Indeed, one needs multiple Venn diagrams to sort the overlapping and divergent categories of the students called ELLs. One statistic that reverberates, however, is that 42 percent of them drop out of high school.


But there's good news about educating ELLs—and it's abundant in this issue. We know so much more than we used to. Many programs—from dual language to structured English immersion to a mix of programs —work with different groups of students. A great variety of strategies—from building on prior knowledge to vocabulary building to narrow reading —are effective. And we know that ELLs do better when given extended instructional time. As Judith Rance-Roney reports, ELLs have much to learn and little time to learn it.


Although our authors advocate differing programs, they tend to agree about the following: Knowing two or more languages is a 21st-century asset, for students and for teachers. There is no doubt that we need more culturally knowledgeable teachers who are proficient in both English and the learners' native languages. But whether educators know several languages or not, team-based support from everyone in the school is essential so that ELLs gain full access to learning not only language, but also content.


Finally, we need to know not just our students but their families as well. As Fred Ramirez and Ivannia Soto-Hinman write, we must become aware of the communities around our school. One way of doing so is "community travel." Starting at the school, travel two or three miles on three different occasions, taking different routes each
time. Observe.


Instead of speeding by communities, we might slow down and get to know our neighbors.

- Send an email or save the bookmark or post to Facebook and more.

 
 

Parent Information Center of Delaware, Inc .

Email: picofdel@picofdel.org

Tel: (302) 999-7394
Fax: (302) 999-7637
Toll-free (888) 547-4412

Wilmington Office
                                                        
6 Larch Avenue, Suite 404
Larch Corporate Center
Wilmington, DE 19804

 

Copyright © 2007-2012, All rights reserved | Web Site Design & Development by Bright Orange Thread
 
гипСртоничСская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° суп ΠΈΠ· ΡΠ΅Π»ΡŒΠ΄Π΅Ρ€Π΅Ρ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° 46 Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° уксус самая лСгкая Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ колоноскопиСй Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π±Π΅Π· соли Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ гипСрхолСстСринСмии какая Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ стСроиды http://dietaonline.biz.uz/dieta-komu-za-40.html Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° 90 Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ Π΄ΠΈΠ²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»Π΅Π· Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ· сСмСчСк бСзуглСводная Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Ρ‹ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° для аутистов Π·ΠΈΠ³ Π·Π°Π³ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈΠ»ΡŽΠ»ΠΈΡ‚Π½Π°Ρ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ°Π½ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ холицСститС ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ рисовая Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° кСфирная Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° какая Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ арбузная Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° нСспСцифичСский язвСнный ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ оксалатном пСскС Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ антисклСротичСская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° здороваая Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° двСнадцатиднСвняя Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° 100 Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΊΠ»Π°Π²Π΄ΠΈΠΈ ΡˆΠΈΡ„Π΅Ρ€ крмлСвская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Π²Π·Π½Π΅Ρ€ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ пСскС Π² ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… французская кухня Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° японская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° мСню Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π±Π΅Π· мяса Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° для Ρ…ΡƒΠ΄Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΊΠΈΡˆΠ΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° крСмлСвская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠ»ΡŽΡΡ‹ ΠΈ минусы Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° с яйцами ΠΈ апСльсинами Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΌΠΈΠΎΠΌΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΊΠΈ английская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ онкозаболСваниях Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° 5 стол Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° Π²Π°Ρ€Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°Ρ… Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° послС удалСния аппСндикса Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° Π²ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ час кусочСк колбасы ΠΈΠ»ΠΈ сыра Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ большой Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° для кормящСй ΠΌΠ°ΠΌΡ‹ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ сахарным Π΄ΠΈΠ°Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π»ΠΎΠΏΠΈΠ»Π°Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° крСмлСвская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π±Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌΠ±Π΅ Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ крСмлСвская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄Π°ΡƒΠ½ Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌ крСмлСвская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° 5 Π³ΠΈΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° ΠΊΠ΅Ρ„ΠΈΡ€Π΅ ΠΈ яблоках бСлковая Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° 4 Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΈ мэло Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π»ΡŽΠ΄ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ Π³ΡƒΡ€Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ болях Π² ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° аткинсона ΠΌΠΎΠ»Π»ΠΈ симс Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ овсяная Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ сахарном Π΄ΠΈΠ°Π±Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° льнСноС сСмя психологичСская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π»ΠΈΡ‚Π²Π°ΠΊ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° сырная нСдСльная Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° для похудСния Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° софи Π»ΠΎΡ€Π΅Π½ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° пСсня Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ»Π°ΠΉ басков Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° для ΡΡƒΡˆΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° для красоты Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅ 2 японская Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° послСдствия тощая Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹ японскоС Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Ρ‡Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΈΡ†Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° подсчСт ΠΊΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌ